Publicidad:
Terra
La Coctelera

DONDE QUIERAS QUE ESTEAS VALBINA.

Sobre el desierto los relámpagos suenan lejos. Un estruendo de luz delata una silueta que salta entre las sombras…. Estas ahí… Te detienes, volteas hacia atrás, quieta, asombrada, lames la herida y contemplas la luna que pasa de prisa entre nubes agitadas. El viento sopla tu plumaje, mientras sueñas la tarde en que quemamos el aliento de tu boca a mi boca... Un aullido traspasa el viento... Te inquietas... Te regocijas ahí, entre luz de luna y añoras. Por tus mejillas, las dudas, hechas líquido, caen...
...y en otro lugar de este espacio “la amiga despierta entre sueños para asegurar el abrazo de su amigo solo con un beso, tibio vuelve a soñar"
... Tus respiros son alargados… Emites sonidos, supuras un poco el dolor. Los sueños se escapan. Añoras y el color de la luna ilumina tu piel... El instintito te llama… Otro sueño se escapa...
Un estruendo cae... Y yo sueño con un asteroide para poder trasladarme a tu espacio y besar tu mano suave. Cubrir tu cuerpo y emitir los aullidos juntos, allá, en medio de la noche…y esparcir las dudar entre sombras…
Otro estruendo cae…Mis sueños se hacen líquidos... Caen... y mi cuerpo escapa hacia ti... Estoy aquí, derramando tinta para saber de ti. Trazando tu silueta en palabras y en la distancia beso tu herida. Abrazo tu cuerpo para entenderte, para liberarte, para sanar tus dudas, descubrir las mías y saber de nuestras intenciones, aun en la distancia que separa, para poder descifrar el mundo, nuestros mundos, tu mundo que es profundo, que me seduce... y así saber las verdades entre amigos, entre la noche, entre relámpagos, entre sombras…

De Kevin, para Vavi.

PARA VALBINA CON MUCHO AMOR DE SU AMADO KEVIN

Son casi las dos de la mañana. El27 de julio. Como tantas otras madrugadas no he conseguido aún conciliar el sueño, menos hoy que vienes a mi mente, una vez más. Mi primer amor, mi acompañante fiel, hoy quisiera estar junto a ti para decirte cuánto te amo, pero no es posible y tengo que contentarme viendote en mis pensamientos, pero nada es igual.

Aún recuerdo con emoción la primera vez que te ví, estabas, adornando con tu presencia la majestuosidad de un campo tenuemente verde, aunque solías lucir también un rojo que me encantaba, es más, con el paso de los dias, tu coquetería pudo más, y hasta otros colores imperaron en tu vestimenta, total no importaba, todo te quedaba perfectamente bien. Era un niño aún, y aunque nada sabía del amor, algo en mí decía que para siempre te convertirías en algo especial.

Luego, conforme te fui conociendo, una sensación desconocida siguió invandiendo cada espacio de mi corazón. Me hiciste reir, me hiciste feliz muchas veces, pero también lloré y sufrí increíblemente por tí. Ni siquiera la madurez que iba adquiriendo junto a los dias pasados pudieron frenar esa pasión que fuiste levantando en mi ser.

Sin necesidad de altar o juramentos vanos, mi fidelidad hacia ti no tuvo, no tiene y no tendrá jamás la mínima posibilidad de flaquear, y aunque sé que no soy el único, los celos no han hecho de las suyas y, por el contrario, añoro siempre volver a verte.

Se fue la niñez y también la juventud, llegó el tiempo de la adultez, pero mi sentimiento hacia a ti no se inmutó. Ni siquiera el matrimonio podra evitar que te sigua amando con pasión y que siempre busco, y busco, la manera de verte, aunque sea a escondidas ...

En Perú Indígenas rechasan carretera Puru-Iñapari para defender sus vidas.

La Asociación indígena ECOPURUS, Ejecutora del Contrato de Administración de la Reserva Comunal Purus, rechaza la iniciativa de hacer la carretera Purus - Iñapari “porque terminará con nuestros bosques y nuestras vidas de indígenas del Río Alto Purus”. Denuncian que está en peligro no solo la reserva comunal sino además el Parque Nacional Alto Purús que es patrimonio de todos los peruanos y señalan que hay intereses de lucro detrás de la iniciativa pro carretera.
Declaración de Gastabala: ¡No pasara el Proyecto de Ley Nº 14369!

Rechazamos la iniciativa legislativa de hacer la carretera Purus - Iñapari porque terminará con nuestros bosques y nuestras vidas de indígenas del Río Alto Purus.
La Asociación indígena - Ejecutor del Contrato de Administración de la Reserva Comunal Purus- ECOPURUS, se dirige a los comuneros del Purus, a la Región Ucayali, al Gobierno Peruano, al Congreso de la República del Perú, a todo el pueblo peruano y el mundo para dar a conocer lo siguiente:
1. El Parque Nacional Alto Purus es el último bosque que todavía tenemos conservado porque aquí vivimos pueblos indígenas Juni kuin (Cashinahua), Sharanahua, Culina (Madija), Mastanahua, Chaninahua, Yine (Piro), Amahuacas; Ashaninka, juntos representamos a la población mayoritaria (85 %) en toda la provincia. Del mismo modo estos bosques son el territorio de nuestros hermanos indígenas llamados Mashcos, Mashco Piros y Curanjeños, quienes por libre determinación han decidido continuar su vida libre en el bosque.
2. Por Decreto Supremo Nº 040-2004-AG, el Supremo Gobierno del Perú creó la Reserva Comunal Purus (RCP) y el Parque Nacional Alto Purus (PNAP); la primera, para beneficio de todas las comunidades del Purus y el segundo para proteger los bosques que habitan nuestros hermanos indígenas en aislamiento voluntario, proteger su integridad física y cultural; además de ser un sitio de fuente de agua y lugar de reproducción de los recursos naturales de los cuales depende nuestra existencia.
3. Que agentes con intereses económicos en los recursos naturales, madereros, colonos y un sector de la iglesia Católica de Puerto Esperanza y Madre de Dios, tomando la representación sin autorización de los pueblos indígenas del Purus, vienen participando en comisiones de negociación para que el gobierno autorice una carretera que atraviese nuestros territorios, nuestra Reserva Comunal y el Parque Nacional Alto Purus, patrimonio de todos los peruanos; hecho que rechazamos por no ser consultados con un debido proceso.
Porque sabemos muy bien lo que significa la civilización de la carretera: destrucción de nuestros bosques, de nuestra reserva, invasión de nuestros territorios, depredación de nuestros recursos naturales, animales y plantas y nuestra existencia como pueblos originarios del Purus. De todo esto existen experiencias muy trágicas en otras partes de la amazonia.
4. Las Comunidades de la provincia del Purus no queremos y rechazamos la civilización que trae la carretera porque estamos protegiendo nuestros bosques y rios; estamos preparándonos para aprovechar sosteniblemente los recursos naturales que Dios nos ha dado para mantener nuestra familia con nuestros productos.
Nosotros nos preguntamos ¿carretera… para qué?, ¿los indígenas necesitan ir a la ciudad de los mestizos? , este es nuestro mundo donde vivimos tranquilos, la carretera es para las máquinas de los mestizos, de empresas, de millonarios y madereros que quieren acabar nuestros recursos; nosotros pensamos que la carretera perjudica la vida misma de las comunidades; vivimos dignamente con nuestros recursos naturales que todavía tenemos en abundancia.
5. Sobre los hermanos indígenas que viven libremente en el bosque manifestamos que ellos tiene derecho a vivir sin perjudicarlos ni destruir su vida porque asi les ha dado Dios.
6. Manifestamos a todos los agentes y grupos interesados en el Purus que nuestro territorio esta parcelado y titulado para los indígenas, su Reserva Comunal y el Parque Nacional Alto Purus para beneficio de todos los peruanos. Alto Purus es territorio indígena.
7. En la comunidad Sharanahua de Gastabala, rió Purus hoy, acabamos de inaugurar un Centro de Vigilancia Comunal para organizar el cuidado de nuestra Reserva Comunal en acuerdo con autoridades de INRENA. Nosotros creemos en otro tipo de desarrollo en armonía con nuestra forma de vivir.
8. Pedimos a nuestro gobierno del Dr. Alan García Pérez que nos escuche y que nos atienda con mejores escuelas, mejores maestros, mejor atención en la salud; necesitamos capacitación para mejorar nuestras fuentes de energía y manejar sosteniblemente nuestros recursos en las comunidades, soñamos que nuestros jóvenes son profesionales aquí en la Universidad Indígena del Purus para integrarnos en igualdad con el mundo de afuera.
9. Convocamos a las organizaciones indígenas del Perú y a nivel internacional, que escriban a nuestro Presidente, en apoyo a nuestra causa, porque somos fuertes y solidarios.
10. Alertamos a las autoridades y población de las comunidades no firmar documentos sin ser informados y consultados por comisiones de Puerto Esperanza que están visitando nuestras comunidades.
¡No queremos más civilización con carretera porque nos están acabando!
¡No queremos carreteras porque los indígenas no somos comerciantes, ni madereros!
¡Queremos seguir viviendo dignamente!...

CERRO DE PASCO

Hola amigos y amigas, nuevamente con el tema de Cerro de Pasco, en esta oportunidad queremos compartir con ustedes lo siguiente:

¿Cuál piezas de ajedrez se piensa ubicar las casas y los bienes públicos de Cerro de Pasco? y el INC nuevamente.

Con mucha expectativa se esperó la propuesta “alternativa” de la Municipalidad Provincial de Pasco ante los planteamientos presentados por la Empresa Minera Volcan, como es de conocimiento esta empresa viene solicitando como parte de su plan de corto plazo (Plan L), nada menos que 11.4 hectáreas del centro urbano de la ciudad de Cerro de Pasco, cabe mencionar que esto es solo hasta el 2013, después, la Minera Volcan tiene planeado ejecutar su plan de largo plazo denominado Plan G, que duraría hasta el 2028.

Esto confirma que nuestros suelos son ricos en minerales y que existe una veta que ha durado desde los incas, la colonia y que durará por lo menos el presente siglo, en lo inmediato se cuenta con veta probada por más de dos décadas. Si sabemos esto, ¿no creen ustedes que teniendo un gran capital que son los minerales debajo de nuestros pies, acaso no es justo negociar con la empresa también un plan de desarrollo urbano de largo plazo?, con proyectos viables que nos lleve a tener una ciudad para la vida, que nos permita espacios saludables para nosotros y nuestras futuras generaciones?

Con el Proyecto de Revitalización la Municipalidad solo responde al Plan L de la empresa, incluso con su misma lógica, es decir la minería plantea una determinada cantidad de metros a ser afectados y la Municipalidad dice son 50 o 100 metros más, ¿es eso lo que debemos negociar?, asimismo, la empresa plantea poner un bien en un determinado lugar y la Municipalidad dice yo prefiero ponerlo acá, incluso sin tener en cuenta que hay evidencias comprobadas de contaminación con plomo en la sangre.

Todos estamos de acuerdo que una parte de la negociación tiene que ser la compensación de los bienes y espacios a ser afectados en este período, también reconocemos que la propuesta de revitalización incluye más de los cinco bienes que Volcan piensa reponer, se ha logrado hacer un listado de 15 bienes y dos vías mas, eso esta bien, pero es necesario tener claro que queremos de una vez por todas que la propuesta para consolidar el desarrollo urbano de la ciudad de Cerro de Pasco debe tener en cuenta aspectos de largo plazo, para que dentro de unos años no estemos discutiendo nuevamente lo mismo.

Por ello, nos parece que la municipalidad y sus autoridades deben elaborar una propuesta sostenible y no una solución de cambio de ubicación, como está planteado en el borrador del Proyecto de Revitalización. Es momento de plantear la discusión nacional de políticas que normen el desarrollo sostenido de ciudades donde su desarrollo esta en conflicto con la minería u otra actividad extractiva, con el caso de Cerro de Pasco se debe iniciar la discusión de separación de espacios, priorizando la vida del ser humano en un lugar seguro e intangible para centros urbanos.

El Famoso Plan "L", de Pasco-Perú

PLAN DE COMPENSACION

REASENTAMIENTO INVOLUNTARIO

Una vez mas el problema del Tajo Abierto es un tema de nunca acabar, ya que esta ves la empresa minera presento su famoso “Plan L” queriendo demostrar que esta actividad genera la mayor cantidad de ingresos para el Estado Peruano.

Volcan Compañía Minera S.A.A., solicita la ampliación del tajo abierto, prometiendo mentiras para que este pueda operarhasta Junio del 2008 con lo que dispondrán de 11’800,000 TM de mineral que prolongara la vida útil del Tajo hasta el 2013.

Sosteniendo que el mineral a extraerse en el Plan L es de baja ley y muy sensible a la variación de los precios, por lo que es económicamente explotable en la actual coyuntura.

Las operaciones del Tajo Abierto representa el 67% de la producción total de la Mina, de

no ejecutarse el plan de desarrollo propuesto nos obligaría a cerrar las operaciones en

Julio del 2008, originando problemas sociales y económicos en la Ciudad, Región y

País.

PLAN DE COMPENSACION Y REASENTAMIENTO

Objetivo General

Mitigar o compensar los impactos sociales negativos que el proceso de ampliación del tajo

en la pared Sur Este de Volcan Compañía Minera S.A., pueda generar sobre las

estructuras sociales y fuentes de ingreso de los involucrados directos, identificando las

necesidades de la población afectada, establecimiento de los mecanismos (contratos)

para efecto de las compensaciones o apoyo social, diseño y ejecución de planes, y/o

reasentamientos que fueran necesarios.

Objetivos Específicos

_ Identificación de la población afectada y/o recursos colectivos afectados

_ Identificación de la tenencia y propiedades.

_ Evaluación de las pérdidas y/o niveles de afectaciones, medidas de resarcimiento,

mediante programas de mitigación y/o compensación

_ Informe a la población de la propuesta formulada

_ Restablecimiento de las condiciones socio económicas de los afectados por el proyecto de

ampliación del tajo.

_ Inclusión de los costos del PACRI al costo del proyecto

Principios para la compensación y el reasentamiento

_ Evitar o minimizar desplazamientos de la población afectada

_ Considerar los reasentamientos como una oportunidad de emprender un desarrollo

sostenible.

_ Isomería y Equidad Social, todos los afectados al margen de su condición legal serán

objetos de programas de compensación, reubicación y rehabilitación.

_ Soluciones diferenciadas compatibles con los niveles de afectación y diversidad socio

económica.

_ Los planes de reasentamiento deben tener en cuenta a la población de acogida

_ Asegurar la participación de los afectados en las diferentes fases del proyecto,

instituyendo un Comité de Gestión Compartida.

_ Reconocer derechos de la población afectada como el conocimiento de su situación de

afectado, tener saneada legalmente su situación que le permita intervenir en el proceso de

compra venta.

_ Garantizar los recursos para su implementación.

_ La ejecución del PACRI requiere de la articulación interinstitucional Ministerio de Energía y

Minas, Ministerio de Vivienda y Saneamiento, Ministerio de Transportes, COFOPRI, PETT,

Superintendecia de Registros Públicos, Municipalidad , etc.

_ Inclusión de los costos del PACRI al costo del proyecto.

Participación de la comunidad

El plan de reasentamiento incluirá los resultados de las consultas que se realicen de una

manera oportuna y socio-culturalmente adecuada con una muestra de personas

representativas de las comunidades desplazadas y receptoras. Durante la etapa de

diseño, se realizarán consultas que continuarán durante la ejecución y el seguimiento del

plan, ya sea de manera directa o por la vía de instituciones representativas y

organizaciones de la comunidad. Se identificarán con cuidado los subgrupos más

vulnerables para asegurar que sus intereses están debidamente representados en el

proceso.

Apoyo social y rehabilitación

Las opciones de apoyo social y rehabilitación deberán ofrecer un valor equitativo de

sustitución de los activos perdidos, así como los medios necesarios para restablecer la

subsistencia y el ingreso, reconstruir las redes sociales que respaldan la producción,

servicios y asistencia mutua por las dificultades causadas por la transición. Las medidas

se deben tomar a tiempo para asegurar que las dificultades producidas por la transición no

se prolonguen de manera innecesaria y causen daños irreparables. Cuando se incluyan

opciones de vivienda y servicios, deberán ser adecuadas para el entorno social y cultural

y, como mínimo, deberán satisfacer los estándares mínimos de vivienda y acceso a

servicios básicos, independientemente de las condiciones anteriores al reasentamiento.

Sensibilizar a los afectados y a la población en general sobre las ventajas que tiene la

reubicación del equipamiento en lugar seguro y contribuya al desarrollo sostenible de

la ciudad.

_ Para quienes se resisten al proyecto deben encontrarse los mecanismos para

incorporarlos al proceso, lo que implicaría realizar un trabajo caso por caso.

Se realizo video conferencia sobre Museo del Indígena Americano

La exhibición permanente del Museo Nacional del Indígena Americano fue el tema que reunió ayer en tiempo real por medio de una videoconferencia a tres auditorios ubicados en Washington, Quito, Lima, Cusco y La Paz.
Se trata de la muestra “Nuestros Universos, Nuestras Gentes y Nuestras Vidas” que fue presentada por su curador principal , el Dr. Ramiro Matos, de nacionalidad peruana, quién es un especialista en Etnología, Arqueología y Antropología.
La videoconferencia fue organizada por la sección de prensa y cultura de la Embajada de los Estados Unidos y en el Perú estuvo seguida de un conversatorio local.
Videoconferencia Museo Indigena Americano, Embajada EEUU

Se trata de un nuevo tipo de museo
Ramiro Matos explicó que el nuevo Museo Nacional del Indígena Americano, ubicado frente al Congreso, en Washington, surgió con una nueva visión de alcance hemisférico, continental, y constituye una suerte de reivindicación al mostrar la vivencia auténtica de los pueblos indígenas a partir de ellos mismos.
El museo no es arqueológico ni etnológico y rompe con la museología tradicional que presenta a los indígenas anclados al pasado, como si fueran algo muerto o extático.
“El indígena no viene a bailar o a ser adorno, sino que el museo es parte de su propia constitución como ser indígena y expresa su vivencia”.

Videoconferencia Museo Indigena Americano, Embajada EEUU

Miembro de la Federación Departamental Comunidades Campesinas, Nativas e Indígenas del Perú-Pasco(FEDECCNIPA).

La muestra y el edificio del museo han sido diseñados en estrecha coordinación con miembros de los propios pueblos indígenas quienes han trabajado de igual a igual con los consultores académicos y han viajado varias veces a Washington para cuidar los detalles, afirmó Matos.
“Por eso es que el edificio tiene una visión indígena y se puede afirmar que es la cosmovisión indígena hecha arquitectura”, dijo. “No tiene puertas o líneas rectas sino que todo es ondulante como en la naturaleza”.
Un ejemplo de lo que ha significado la construcción del museo fue la reacción de un grupo achuar cuando vió la exhibición de New York. Hicieron fuertes críticas que fueron tomadas en cuenta. Cuando el mismo grupo vió la muestra en Washington lloró de emoción porque vieron lo que siempre soñaron.
El museo es una exitosa combinación del conocimiento tradicional y el conocimiento académico y ha sido hecho para educar a los indígenas y a los que no lo son.
El museo muestra la cosmovisión indígena de diversos pueblos y sus mitos de origen, los cuales -cuando son sustanciales- no se pierden, sino que se mantienen por muchas generaciones, afirmó el Dr. Ramiro.
Ser indígena no es fosilizarse. Los indígenas pueden competir en esta sociedad dominante y viviendo en un contexto muy distinto al propio identificarse con su pueblo y su cultura originaria.
En América existen de 850 pueblos indígenas de los cuales la exhibición permanente del museo presenta a 30 grupos, entre los que se hallan 10 ubicados en América Latina. La selección de los grupos representados no se ha hecho de manera arbitraria y se han tomado en consideración diversos aspectos como la relación entre ellos y su ubicación.
El museo funciona con plena libertad y autonomía para mostrar la realidad indígena actual, como por ejemplo, la sala del pueblo achuar donde se muestran fotos de la lucha en defensa del ambiente frente a un proyecto de represa.
Ramiro Matos informó que existe una corriente de museos comunitarios en diversos países como México, Brasil, Bolivia y que son gestionados por las propias comunidades indígenas pues ellas son las dueñas de su propio patrimonio cultural y deben decidir cómo conservarlo y transmitirlo.
Finalmente, un pedido de la audiencia en Lima fue la edición de un vídeo -por lo menos en español- para ser difundido ampliamente debido a que muchas personas no podrán visitar personalmente el museo en Washington.

Datos del Dr. Ramiro Matos, curador principal de la exhibición permanente del Museo Nacional del Indígena Americano
Se graduó como bachiller en Etnología y Arqueología en 1960. En 1962 obtuvo su doctorado en Arqueología y en 1964 su licenciatura en Antropología en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, en Lima, Perú.
Sus áreas de investigación incluyen la arqueología de América del sur: el periodo pre-cerámico y las sociedades complejas, y el etno-arqueología. Sus actuales proyectos de investigación tratan sobre la administración Inca y la Etno Arqueología Andina.
Ramiro Matos ha sido invitado por varias universidades y asociaciones de los Estados Unidos y el mundo para dictar charlas sobre arqueología. Asimismo ha participado en varios eventos auspiciados por el Departamento de Estado de los Estados Unidos.